No dia vinte e sete de maio de 2014, realizei a apresentação do meu projeto de pesquisa diante dos colegas da pós-graduação, do então coordenador do curso Antonio Ferreira e da Professora Solimar Barbosa, da UNIGRANRIO, a avaliadora do meu projeto. Este momento representou um grande avanço em minha trajetória acadêmica, visto a mesma ter sido muito solícita e aberta ao meu trabalho e , também, por traduzir os esforços de um ano e meio de estudos e trabalhos com a EAD. De forma a visualizar melhor as contribuições gentilmente cedidas pela professora Solimar, registro aqui os tópicos do Power Point apresentados na ocasião. Após, farei os comentários relevantes oferecidos pela docente:
1- Motivação/Justificativa:
üDocente de espanhol como língua adicional (Garcez, 2009) do nível A1 no Curso de Idiomas Virtual (CIV).
üO CIV tem por público-alvo os militares de carreira da Força Terrestre
brasileira, presentes nos 27 estados do país. O acesso, permitido apenas aos alunos participantes e tutores, é realizado através do seguinte endereço eletrônico: www.civ.ensino.eb.br.
üAmbiente virtual de
ensino-aprendizagem (AVEA)- porque? Em qual justificativa?:
“Única opção” para ser
docente. Dividido em oito unidades de aprendizagem, nas quais se encontram atividades que objetivam desenvolver as quatro destrezas linguísticas, além de uma seção intitulada “práctica de gramática”.
üNecessidade de envio de feedback (em português- retroalimentação)- termo adotado pelo curso para a
“correção” das produções dos alunos, tendo em vista a questão sócio-interativa na aprendizagem colaborativa.
üDestreza oral foco da presente investigação.
üAs atividades de
prática da destreza oral são
configuradas da seguinte maneira: duas são destinadas ao momento síncrono com o
tutor através de uma webconferência, e duas são
realizadas através da produção de podcast. Os alunos do
CIV, em qualquer um dos idiomas a serem eleitos, realizam semanalmente e,
durante uma hora, um encontro síncrono não presencial com o tutor por meio da
ferramenta Adobe
Connect, que propicia a
execução de uma webconferência. Nesses momentos, os
alunos interagem entre si e com o tutor
através de câmeras e recursos de áudio,
fato que parece estimulá-los à
presença e à participação nas “aulas virtuais”.
üPodcast - objeto de análise desta investigação.
üO termo é cunhado, segundo Moura e Carvalho (2006), em 1994 por Adam Curry, apresentador da MTV.
üResultante da soma das palavras Ipod (dispositivo de reprodução de áudio e vídeo da empresa norte-americana Apple) e Broadcast (método de transmissão ou distribuição de dados).
üPara o presente
estudo, conceitua-se podcast como a propagação de qualquer arquivo de áudio
(normalmente MP3) através da rede, ainda que não seja um compartilhamento
massivo a vários usuários da internet, que, no locus de observação, ocorre apenas entre o aluno e o
tutor.
üNa observância do
crescente uso dos recursos tecnológicos no ensino de línguas, bem como o
deslocamento da modalidade presencial dos estudos idiomáticos aos espaços
virtuais, a possibilidade de produzir podcasts
aparenta corroborar com a prática da destreza oral devido à sua natureza
assíncrona: a gravação pode ser realizada a qualquer momento sem a necessidade
da presença do tutor. Geralmente, no
decorrer de um curso virtual, o participante possui poucos momentos de
interação oral síncrona com esse
sujeito, o que torna a produção do material de áudio uma alternativa profícua
para a expressão oral do aluno, fato que também se observa no CIV.
üA necessidade de envio de feedback alcança, também, os podcasts.
ü Há pouco entendimento do aluno quanto ao feedback fornecido.
üEm um levantamento empírico com os tutores de espanhol sobre o fornecimento do feedback , alguns focalizam mais a questão da pronúncia – aspectos segmentais e suprassegmentais. Outros, mais a parte do conteúdo de realização da atividade.
Tema:
üA definição de
critérios de avaliação de podcasts de espanhol produzidos
por militares de carreira do Exército Brasileiro a partir de
atividades propostas nas unidades de
aprendizagem do Curso de Idiomas Virtual (nível A1).
Problema:
üConsiderando o podcast como recurso
auxiliar no desenvolvimento da destreza oral a partir de atividades presentes
nas unidades de aprendizagem, fazem-se os seguintes questionamentos:
üQue critérios devem
ser elencados pelo professor no momento da avaliação do material gravado?
üComo oferecer ao
aluno um feedback relevante a respeito
do podcast produzido para que
este possa compreender as idiossincrasias de sua produção comparadas à língua
espanhola?
Hipóteses
üA partir das
considerações dos alunos e do levantamento empírico realizado com os docentes,
é possível inferir que o feedback dos podcasts deveria contemplar
dados concernentes à relação que esta
produção estabelece com a atividade solicitada na unidade, assim como intervenções na pronúncia do aluno, seja
em sua articulação fonética ou em aspectos suprassegmentais. Além disso, o feedback
escrito pelo
professor, sinalizando os desvios de
pronúncia pelos símbolos fonéticos, como é dado atualmente pela maioria dos
docentes do curso, parecem não
corroborar com o entendimento do aluno, uma vez que este, em muitas das
vezes, interroga o professor a respeito
de seus “erros de fala”. Diante disso, o
feedback poderia ser
oferecido de forma gravada (em relação aos “desvios fonéticos”), tendo no apoio
de uma rubrica escrita a disposição de outros critérios a serem investigados no
presente estudo.
Objetivos:
Gerais
üEstabelecer critérios
de avaliação em podcasts produzidos por militares de carreira no Curso de
Idiomas Virtual;
üElaborar uma rubrica
de “correção” a partir dos critérios elencados.
Específicos
üSituar
sócio-historicamente o ensino de línguas no Exército Brasileiro;- investigar o
deslocamento do contexto presencial ao virtual.
üAbordar questões
sobre a avaliação da oralidade em espanhol, com foco na produção de podcasts;
üProblematizar o
ensino de línguas mediado por computador, com destaque aos fazeres relativos à
prática da destreza oral nesse contexto.
Procedimentos Metodológicos:
Tomam-se
por procedimentos metodológicos as seguintes fases: na primeira etapa, será
realizada a pesquisa bibliográfica
acerca dos temas que compõem este
estudo. Caracteriza-se esta investigação, de acordo com as justificativas
arroladas na introdução, como uma pesquisa-ação (Tallei, 2009), posto
que, a partir dos resultados obtidos, serão desenvolvidas novas práticas
docentes no locus
de observação desse estudo. Nessa etapa qualitativa, serão realizadas entrevistas com oficiais da Força Terrestre
responsáveis pelo CIV, bem como com sujeitos que se envolveram no
estabelecimento do ensino de línguas no Exército Brasileiro. A etapa
qualitativa também abarcará a aplicação de questionários direcionados a três
tutores e três alunos para mapear o estado da arte de nosso problema: como
esses sujeitos veem o atual fornecimento do feedback em relação aos podcasts gravados? Em
seguida, serão recortadas três atividades presentes nas unidades do nível A1 do
curso de Língua Espanhola, que servirão de base para a disposição dos
critérios. Segue-se com a análise dos
dados das entrevistas e questionários e, pelos
resultados desses dados e da pesquisa bibliográfica, serão descritos os
critérios de avaliação dos podcasts . Por fim, há a confecção da rubrica de “correção” e as
conclusões a respeito da investigação desenvolvida.
Nenhum comentário:
Postar um comentário