sexta-feira, 11 de abril de 2014

Construindo um projeto- Motivação/ Just

Como seria de vital importância se cada avaliador ou orientador soubesse o quanto linhas traduzem esforços,pensamentos e tempo... o amadurecimento teórico, as discussões com o orientador, tantas ideias digitadas e apagadas no botão delete... escrituras e reescrituras..

E assim, construí meu projeto. Preferi iniciar a escrita do próprio original e, como estou um pouco atrasada nas postagens, colocarei o  texto antes das considerações do Professor Antonio e, na postagem sobre a Professora Solimar, indico as modificações e sugestões feitas por ela.

Título do projeto: Quando a tecnologia é a única opção: a busca pelo feedback relevante em podcasts  de espanhol por militares  no Curso de Idiomas Virtual

Motivação- Justificativa:

Durante a trajetória como discente do curso de Letras e como docente de espanhol como língua adicional GARCEZ (2009), diferentes temáticas fizeram-me considerar a possibilidade de contemplá-las numa investigação acadêmica. No entanto, nada mais pertinente hoje são os esforços por solucionar (ou, ao menos, problematizar) um fato que permeia meus fazeres diários: a busca por um feedback relevante em  podcasts produzidos por militares de carreira no Curso de Idiomas Virtual (CIV) no nível A1.
            Inicio o trabalho no mencionado curso no ano de 2013, período de intercâmbio estudantil na cidade de Tucumán, localizada no noroeste da República Argentina. No início, senti bastante desconforto por lidar apenas com o espaço cibernético, visto estar o CIV hospedado em um ambiente virtual de ensino aprendizagem (AVEA) e por não estabelecer contato físico com os aprendizes. O ensino de línguas mediado pelo computador adentrava em minha vida como novo campo laboral, ao mesmo tempo em que modificava todos os paradigmas e concepções a respeito da ensinagem do ELE. Tomei, portanto, o tecnológico como a ponte capaz de interpelar os contatos com os alunos e a virtualidade como o âmbito de indagação das singularidades do ensino de línguas online; campo pouco contemplado na formação inicial, pautada (ainda) nas metodologias concernentes ao ensino presencial. A tecnologia passou a ser a “única opção” de ser docente nesse contexto de ensino.
            O Curso de Idiomas Virtual, conforme portaria número 079 do Departamento de Educação e Cultura do Exército (DECEX), artigo quarto, “visa a proporcionar aos discentes o aprendizado progressivo de idiomas estrangeiros (alemão, inglês, espanhol. francês, italiano e russo) desenvolvendo habilidades de compreensão auditiva, expressão oral, compreensão leitora e expressão escrita (...)” e direciona-se aos militares de carreira da Força Terrestre brasileira. Tem por duração quatro anos de estudos e baseia-se no ensino por competências, no qual as destrezas são trabalhadas e aferidas separadamente, já que, a estas, é conferido, ao final do curso, um Índice de Proficiência Linguística (IPL). O referido índice propicia ao militar de carreira a participação em missões no exterior e é a principal motivação dos alunos a realizar o CIV.
            O nível A1, locus de observação deste estudo, apresenta oito unidades temáticas e, a cada destreza linguística, são propostos de três a quatro tarefas.  Além disso, o curso possui uma seção intitulada “práctica de gramática”, com exercícios estruturais sobre o conteúdo gramatical relativo ao tema da unidade. Para a destreza oral, foco desta pesquisa, as tarefas são configuradas da seguinte maneira: duas são destinadas ao momento síncrono com o tutor através de uma webconferência[1], e duas são realizadas através da produção de podcast. Cabe ressaltar a necessidade de enviar um feedback (em português retroalimentação- termo adotado pelo curso para a correção das tarefas das unidades, exceto os exercícios de gramática, posto que as mesmas apresentam validação automática pelo sistema) aos alunos sobre as produções desenvolvidas .
             Sobre o termo podcast, objeto de análise desta investigação, há, na literatura, diferentes definições para o mesmo.  O termo é cunhado, segundo Moura e Carvalho (2006), em 1994 por Adam Curry, então apresentador da MTV (canal americano de televisão que visa ao entretenimento musical). O conteúdo do poadcast- resultante da soma das palavras Ipod (dispositivo de reprodução de áudio/vídeo) e broadcast (método de transmissão ou distribuição de dados), objetivava inicialmente divulgar novas interpretações oriundas de vários gêneros musicais. Atualmente, os podcasts permitem a transmissão de dados sobre diferentes áreas do conhecimento e o ensino de línguas mediado por computador parece beneficiar-se desse recurso, já que este se faz presente em diversos cursos online, como o Curso de Idiomas Virtual, por exemplo. Para o presente estudo, conceitua-se podcast como a propagação de qualquer arquivo de áudio (normalmente MP3) através da rede, ainda que não seja um compartilhamento massivo a vários usuários da internet, que, no locus de observação, ocorre apenas entre o aluno e o tutor.   
            Na observância do crescente uso dos recursos tecnológicos no ensino de línguas, bem como o deslocamento da modalidade presencial dos estudos idiomáticos aos espaços virtuais, a possibilidade de produzir podcasts através de tarefas aparenta corroborar com a prática da destreza oral devido à sua natureza assíncrona: a gravação pode ser realizada a qualquer momento sem a necessidade da presença do tutor.  Geralmente, no decorrer de um curso virtual, o participante possui poucos momentos de interação oral síncrona com  esse sujeito, o que torna a produção do material de áudio uma alternativa profícua para a expressão oral do aluno, fato que também se observa no CIV.  Sublinha-se que, neste estudo, encara-se a essência do podcast como instrumento adicional na aprendizagem da oralidade do ELE e não como forma substitutiva de momentos de interação síncrona com o tutor e  tampouco um meio de  exclusão da figura desse como mediador da prática e da avaliação da destreza oral.

             Conforme já exposto, a necessidade do envio do feedback sobre os exercícios dos alunos nas quatro destrezas linguísticas alcança a produção dos podcasts. A não disponibilidade de critérios de correção acerca do material torna a retroalimentação de difícil entendimento por parte dos alunos. Em um levantamento empírico sobre a elaboração do feedback dos podcasts  com a equipe de tutores de espanhol, alguns  relataram focalizar apenas questões relativas a erros de pronúncia; outros afirmam contemplar somente a relação entre a tarefa e a gravação do aluno, de forma a verificar se esta foi cumprida de forma correta. Em relação ao suporte do feedback, os tutores  preferem a correção escrita a oral, já que o espaço destinado a esse oferecimento apresenta as duas possibilidades.
            Assim sendo, o objetivo central do presente estudo é o de elencar critérios de avaliação de podcasts,e com isso, elaborar uma rubrica de correção capaz de  disponibilizar ao aluno militar  um feedback relevante sobre os podcasts produzidos nas unidades didáticas . A pesquisa, de natureza qualitativa, insere-se no campo da pesquisa–ação, posto que os resultados obtidos com esta visa à mudança da prática docente e, consequentemente, tencionam a uma melhora no processo de aprendizagem da oralidade em ELE.
            Para compreender a prática da destreza oral através dos podcasts no CIV, será realizado, ademais da investigação dos critérios de avaliação, um breve recorte do percurso do ensino de línguas no Exército Brasileiro, em especial do  espanhol,   com vistas a situar sócio-historicamente a inserção dos idiomas na instituição e compreender o deslocamento do ensino de línguas da modalidade presencial a virtual na Força Terrestre  da modalidade presencial a virtual. Ao longo da pesquisa, também serão abordadas questões relativas ao ensino de línguas mediado por computador e a avaliação da oralidade em língua espanhola a fim de contemplar os objetivos do estudo em questão.



[1]  Os alunos do Curso de Idiomas Virtual, em qualquer um dos idiomas a serem eleitos, realizam semanalmente e, durante uma hora, um encontro síncrono não presencial com o tutor por meio da ferramenta Adobe Connect, que propicia a execução de uma webconferência. Nesses momentos, os alunos interagem entre si e com o tutor  através de câmeras e recursos de áudio,  fato  que parece estimulá-los à presença e à participação nas “aulas virtuais”. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário